Перевод: с немецкого на все языки

со всех языков на немецкий

a la manera de alguien

См. также в других словарях:

  • alguien — (carece de plural) pronombre indefinido 1. Se refiere, de manera indeterminada, a una o varias personas, sin decir exactamente quiénes son. Va siempre en enunciados afirmativos. Concierta con los adjetivos y verbos como el pronombre él: ¿Vio… …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • manera — (Del lat. vulg. manuaria). 1. f. Modo con que se ejecuta o acaece algo. 2. Porte y modales de alguien. U. m. en pl.) 3. Destreza, habilidad, artificio. El novillero apunta buenas maneras. 4. Calidad o clase de las personas. 5. Pint. Modo y… …   Diccionario de la lengua española

  • manera — (Del lat. vulgar manuaria.) ► sustantivo femenino 1 Modo en que se hace o sucede una cosa: ■ me gusta la manera en que se ha llevado el asunto; se puede hacer de varias maneras. SINÓNIMO forma procedimiento 2 Forma o expresión en que se… …   Enciclopedia Universal

  • manera — s f 1 Carácter particular con el que alguien hace algo o conjunto de pasos que se siguen para producir o realizar algo: manera de escribir, manera de hablar, manera de jugar, manera de trabajar, la manera de obtener el resultado es... 2 Conjunto… …   Español en México

  • manera — (f) (Básico) estilo o modo de ejecutar una acción Ejemplos: ¿De qué manera has arreglado esto? He decorado la casa a mi manera. Sinónimos: forma (f) (Básico) estilo de comportamiento de alguien en la presencia de los demás; modales Ejemplos …   Español Extremo Basic and Intermediate

  • Hay alguien ahí — «¿Hay alguien ahí?» redirige aquí. Para el disco de la banda española Los Suaves, véase ¿Hay alguien ahí? (álbum). Hay alguien ahí Género Misterio Creado por Daniel Cebrian Torallas Joaquín Górriz Miguel Ángel Fernández Reparto Sonia Castelo… …   Wikipedia Español

  • cruzársele a alguien los cables — cable, cruzársele a alguien los cables expr. enfadarse, perder los estribos. ❙ «Parece que a Ventura se le cruzaron los cables por algo y...» Juan Madrid, Cuentas pendientes. ❙ «...la derecha tradicional, la española entre otras, anda con los… …   Diccionario del Argot "El Sohez"

  • calar a alguien — entender la naturaleza de una persona; descubrir la naturaleza perversa de alguien; cf. tener cachado, calarse, calar; los tiras tienen que tener el instinto para calar a una persona, de otra manera, mejor que se dediquen a ordenar papeles en la… …   Diccionario de chileno actual

  • estrellarse alguien con todo el equipo — Meter la pata de manera más que notoria. Equivocarse por completo. Si malo es caerse, imagínense qué malo es hacerlo con todo ese equipo pongamos que de paracaidista que debía, cuando menos, protegernos en la caída …   Diccionario de dichos y refranes

  • calentársele a alguien los cascos — Enfadarse, y además de manera violenta y perdiendo el control. Los no son otra cosa que la cabeza o, mejor dicho, el entendimiento, la mente, en frases como la anterior o como ser o estar levantado de cascos o romperse los cascos …   Diccionario de dichos y refranes

  • buscarle a alguien las cosquillas — ► locución coloquial Buscar la manera de enfadar o irritar a una persona: ■ le dijo que no le buscase las cosquillas o si no se las vería con él …   Enciclopedia Universal

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»